lunes, 12 de noviembre de 2012

TEMA 5 (1º Bac): A POESÍA TROBADORESCA (I)



TEMA 5 (1º Bac): A POESÍA TROBADORESCA GALEGO-PORTUGUESA (I)

Introdución

Entendemos por poesía trabadoresca galego-portuguesa a produción poética medieval feita en lingua galega (ou galego-portuguesa) entre finais do século XII e mediados do século XIV. Consta dun conxunto de 1680 cantigas de tema profano transmitidos por tres cancioneiros manuscritos e 427 cantigas de tema relixioso, as Cantigas de Santa María, recollidas en catro códices.



5. 1. A poesía profana
A poesía trobadoresca nace no sur da actual Francia, a Occitania, como o produto cultural máis requintado das ricas cortes feudais. É unha arte laica, á marxe do control eclesiástico, que exalta o amor heterosexual e o servizo ás damas como un camiño de perfección do ser humano. Esta cultura aristocrática cortesá, literaria e musical, axiña se estendeu por toda Europa. Nalgúns lugares prendeu e chegou a ter un desenvolvemento propio, como é o caso das cortes reais e aristocráticas do occidente da Península Ibérica: a escola trobadoresca galego-portuguesa.

A nosa lírica medieval, polo tanto, é de carácter trobadoresco. Nace entre finais do século XII e principios do século XIII, inspirada na literatura que estaba de moda en Europa: a lírica trobadoresca occitana.  Dela toma o tema fundamental, o amor cortés, así como as formas poéticas e musicais.

Porén, a escola trobadoresca galego-portuguesa axiña adquirirá personalidade propia, tanto na súa interpretación do amor cortés a través do xénero da Cantiga de amor, como na adaptación ao estilo trobadoresco da tradición autóctona da canción de muller a través das Cantigas de amigo. Polo que respecta ás Cantigas de escarnio e maldicir, se ben ten relación co xénero occitano do sirventés, presenta temas e tratamentos formais característicos.

Dos tres xéneros que acabamos de mencionar, dous teñen como tema fundamental a expresión do amor entre un home e unha muller: as cantigas de amor e as cantigas de amigo. O terceiro, as cantigas de escarnio e maldicir, teñen como obxecto a crítica burlesca dunha gran variedade de temas: sociais, políticos, literarios, etc. A maioría das cantigas que se conservaron pertencen a un destes tres xéneros, pero tamén hai exemplos doutros xéneros como a alba, a pastorela ou o pranto.

 

A cantiga de amor traspón as relacións sociais xerárquicas que ordenaban o mundo feudal ás relacións amorosas. Deste xeito o poeta, na cantiga de amor a voz poética é sempre a do poeta namorado, considérase un vasalo ao servizo da dama á que nomea como senhor. A senhor aparece como un ser idealizado, inalcanzable na súa perfección e o poeta sabe que non é merecedor dela, polo que o servizo amoroso é unha fonte de sufrimento que chama coita de amor. Porén, a súa perseveranza é considerada como un camiño de perfección que o achega a Deus. A coita de amor é o tópico fundamental sobre o que xiran estas cantigas. O único que queda por saber é como afronta con resignación ou se rebela contra el o poeta. Outros aspectos complementarios que se adoitan tratar son: a descrición da amada, o amor (forzado) a primeira vista, o amor non correspondido e a perseveranza do poeta perante o desdén da dama, a necesidade de manter en segredo o amor, o pesar da señor polo amor do poeta e a obsesión amorosa do poeta.



A cantiga de amigo presenta a relación amorosa desde o punto de vista feminino. A voz poética, polo tanto, é a dunha muller (raramente é unha voz en 3ª persoa que narra o que sucede entre os namorados) que nos fala, a nós ou a outro interlocutor, da súa experiencia amorosa. Trátase dun amor correspondido, ou con moitas probabiblidades de selo, non só espiritual senón tamén físicamente. En moitos casos a cantiga de amigo é o reverso da cantiga de amor pero humanizada: aparecen todos os tópicos do amor cortés, pero a dama que agora fala xa non é aquel ser frío e inaccesible, moitas veces cruel, da cantiga de amor, senón unha muller que padece tamén o sufrimento do amor.
Noutro tipo de cantigas de amigo, chamadas popularizantes, a amiga ten un papel moi activo na relación amorosa, preséntase rodeada da natureza, disposta para un encontro amoroso que pode producirse, colmando aos amantes de felicidade, ou non, causando unha gran frustración. Tanto nun caso coma no outro, os elementos da natureza escollidos na ambientación cobran un importante valor simbólico, dándonos información acerca do que pasou ou vai pasar. Temas frecuentes nas cantigas de amigo son: a concordia amorosa, o amor prohibido, a indiscreción do amigo, a ruptura, a separación e a coita da amiga.



As cantigas de escarnio e maldicir teñen unha finalidade lúdica, pois buscan facer rir ao público utilizando a burla e a ironía para criticar variados aspectos da sociedade e dos acontecementos políticos e literarios contemporáneos. A sátira política foi utilizada en ocasións para intervir en conflitos que tiveron moita importancia histórica intentando influír na opinión pública. Un exemplo disto serían as cantigas onde Alfonso X critica a covardía dos seus cabaleiros na guerra de Granada das que temos un exemplo en O genete. A sátira social, persoal e de costumes critica as faltas e excesos de personaxes e grupos sociais, moitas veces a partir de personaxes arquetípicos: Ex. as sátiras contra os infanzóns e cabaleiros da baixa nobreza, os cabaleiros que non gardan o decoro, etc. Un grupo importante de cantigas utiliza unha temática abertamente obscena na súa crítica contra as soldadeiras, os clérigos viciosos, os homosexuais, pedófilos, onanistas, etc. A sátira literaria mostra a estreita relación e interacción que existía entre os trobadores e xograis: críticas ás composicións dos outros, sátiras sobre certos tópicos do amor cortés, debates dialogados, acusacións de plaxio ou incompetencia, etc. Máis escasos son os exemplos de sátira moral con intención de queixarse da perda xeral de valores no mundo e a defensa polos bos costumes e a virtude dos tempos pasados, un subxénero que se remonta á antigüidade clásica.

Recursos formais
Dous apuntamentos sobre a métrica: os versos adoitan se de igual medida, se o número de sílabas é diferente entre os versos dunha estrofa esa diferenza debe repetirse nas seguintes. Entre estrofas pode haber variación métrica. A variación tamén pode darse na rima nas diferentes estrofas.
A maioría dos recursos formais da poesía galego-portuguesa teñen que ver coa repetición, algúns deles son específicos desta escola:
Dobre: repetición dunha palabra dúas ou máis veces na mesma estrofa, en todas as estrofas e no mesmo lugar.
Mordobre: é un artificio similar ao dobre pero no canto da mesma palabra usa palabras da mesma familia léxica.
Palabra rima: unha palabra ou secuencia de palabras repetida en posición de rima no mesmo verso de todas as estrofas.
Rima derivada: o mesmo cá palabra rima pero en vez de tratarse dunha palabra trátase de palabras da mesma familia léxica.
O paralelismo: o paralelismo literal dáse entre versos que se repiten case idénticos cunha pequena variación como o cambio dunha palabra por un sinónimo. O leixa-pren  consiste en repetir o 2º verso da 1ª estrofa como 1º verso da 3ª estrofa, o 2º verso da 2ª estrofa como 1º verso da 4ª estrofa e asísucesivamente.
Procedementos de ligazón entre estrofas: Ademais do leixa-pren, utilízanse outros procedementos que facilitarían a memorización das cantigas para os intérpretes.
-Cobras capcaudadas: O primeiro verso dunha estrofa retoma a rima do último verso da anterior.
-Cobras capfinidas: o 1º verso da 2ª estrofa retoma un lexema, palabra ou frase do último verso da estrofa anterior.
-Cobras capdenals: son as que teñen versos que comezan pola mesma palabra ou grupo de palabras.

Cantigas atehudas: son aquelas nas que o sentido dunha estrofa non se completa ata a estrofa seguinte e así sucesicamente vanse encadeando as estrofas. Ao final poden ter uns versos finais, a fiinda, onde remataría o sentido a última estrofa e chegariamos á conclusión. Esta posibilidade chámase cantiga de ata fiinda.

Polo que respecta ás figuras literarias de pensamento, as máis frecuentes son:
O paradoxo: é unha figura que se basea en atentar contra a lóxica, por exemplo, na afirmación de dúas sentencias que se contradín: ex. Ora non moiro, nen vivo, nen sei(...)
A perífrase: consiste en empregar unha frase ou oración alusiva no canto de usar a palabra directamente: ex. a que me sempre desamou no canto de a minha senhor.
A comparación: moitas veces funcionan como simples estereotipos (son sempre as mesmas): ex. a mais fremosa de quantas Deus fez.
A hipérbole: É unha figura moi importante na poética trobadoresca, tanto para os xéneros amorosos como os burlescos: ex. acusar a Deus de pecar por permitir que os seus vasalos se namoren sen esperanza. Hiperbólica é toda a narración que fai Eanes Coton sobre a ansia de quedar ben sen gastar de Don Fagundo.
A metáfora: o xénero que máis utiliza este recurso é o de escarnio: ex. na cantiga de Pero da Ponte, a maeta ferrada que perdeu o cadeado é unha clara metáfora dos órganos sexuais de María Balteira, accesibles a calquera.
O símbolo: presente nun pequeno pero importante grupo de cantigas de amigo. Son elementos da natureza (fonte, auga, auga avolta, cervo, lavar cabelos, mar, ondas, flores, aves cantoras) ou obxectos (anel, cinta, rachar a tea do vestido, brial, camisa).
A ironía: consiste en afirmar o contrario do que se pensa con intención de burlarse desa afirmación. O xénero que máis a utiliza é o de escarnio, ex: a 1ª cantiga de Pero da Ponte, Quen a sesta quiser dormir, baséase nesta figura.
O equívoco: é unha figura que xoga cos dobres sentidos das palabras, provocando ambigüidade e un sentido oculto (ás veces difícil de descubrir) que agacha unha crítica feroz. é o caso da 2º cantiga de Pero da Ponte, María Pérez, nossa cruzada.

BIBLIOGRAFÍA: Arias Freixedo, X.B. (2003). Antoloxía da lírica galego-portuguesa, Vigo, Ed. Xerais

lunes, 5 de noviembre de 2012

TEMA 6 (2º BACH): A LITERATURA DO 1º TERZO DO S. XX: A XERACIÓN DO 25. AS VANGARDAS NA LITERATURA GALEGA: POESÍA


TEMA 6 (2º BACH): A LITERATURA DO 1º TERZO DO S. XX: A XERACIÓN DO 25. AS VANGARDAS NA LITERATURA GALEGA: POESÍA



6. 1. A Xeración do 25: o cambio dentro da tradición
 Diciamos nos temas anteriores que o 1º terzo do século XX gravita arredor da Xeración Nós, que ocupa o centro indiscutible en todo o traballo cultural e político de signo galeguista. Para os escritores máis novos, os membros da Xeración Nós son unha especie de mestres que teñen un coñecemento moi valioso dos camiños de renovación que eles queren transitar: posúen unha formación cultural profunda e ampla, coñecen ben a literatura europea e están ao día das últimas novidades. Os escritores da Xeración do 25 pídenlles información, aprenden deles, e, finalmente, buscan os seus propios camiños, pero non chega a haber unha ruptura xeracional senón un espírito de colaboración. Un bo exemplo do que acabamos de dicir atopámolo na correspondencia de Manuel Antonio, onde o xove poeta de Rianxo escribe a Vicente Risco para pedirlle información sobre as novidades da literatura europea das vangardas:

Sr. Risco:
Eu sei que é vostede conecente d´os fundamentos teóricos das máis novas tendenzas literarias. Teño intrés en poder xuzgar por min mesmo os derradeiros –ismos. E sendo isto case imposible nunha aldea, a trasmán de todo movemento cultural, coidei axeitado molestal-o, e perdoe, pra lle facer istas perguntas:
Onde poderei adiquirir o Manifesto futurista catalán, pubrigado fai pouco, y-o seu libro Preludio a toda Estética Futura?
Cales obras, e de quen, poderanme informar sinteticamente do que sexa futurismo, cubismo, dadaísmo, ultraísmo, unanimismo, imaxinismo etc.?
Que revistas dan producións d´isa clas?
Que libros e de quen fan literatura d´isa?
E se a todo isto quixera engadir algún dato que coide comenente, medrará o intenso agradecemento a que ficarei obrigado pol-a sua resposta.

Seu e ás suas ordes

Manoel-Antonio



O primeiro poema vangardista da literatura galega é de Vicente Risco e foi publicado en A Nosa Terra en xaneiro de 1920. Para Risco este poema debeu ser máis ou menos un divertimento que non tivo continuación na súa obra, pero a súa publicación ofrece no panorama literario galego algo radicalmente novo que non vai pasar desapercibido entre os máis novos. Vemos que uns meses despois Manuel Antonio pídelle información a Risco e este respóndelle amablemente cunha longa carta onde, como un paciente profesor, lle ofrece unha sintética exposición sobre as vangardas e promete enviarlle material relacionado. Manuel Antonio será o poeta que mellor conecte co espírito das vangardas, como veremos máis adiante.
A Xeración do 25 está formada por escritores nados arredor de 1900 que se incorporan á literatura galega moi novos nos anos 20. Son fundamentalmente poetas, aínda que atopamos tamén narradores e dramaturgos como Rafael Dieste. Caracterízanse por buscar unha expresión literaria nova, máis ou menos rupturista coa tradición, que pretende incorporar á literatura galega os experimentos na arte literaria dos ismos.

6.2. A literatura de vangarda
 É o momento de definir que entendemos por vangarda e cales son os cambios que promovían na creación artística e na literaria.
O termo vangarda tén a súa orixe na terminoloxía militar: a avant garde eran as tropas que marchaban nunha posición avanzada, dispostos a asumir os riscos e entrar na batalla antes ca ninguén. Na Europa da 1ª e 2ª década do século XX que se prepara para a guerra (1ª Guerra Mundial 1914-1918) os artistas de vangarda asumen nas súas disciplinas esa posición avanzada e chea de riscos, dispostos á experimentación e á ruptura violenta con calquera tipo de conformismo. Son os creadores rebeldes que provocan á sociedade coas súas propostas radicalmente innovadoras. O 1º terzo do século XX foi en toda Europa unha época de gran efervescencia artística onde esta actitude rupturista das vangardas se propaga con rapidez en diferentes propostas (ismos) que se suceden ou conviven entre si: futurismo, cubismo, dadaísmo, creacionismo, surrealismo... Aquí tes unha caracterización da arte de vangarda e información sobre todos estes -ismos.


Os ismos son movementos artísticos de vangarda que se opoñen á arte convencional e expoñen os seus ideais estéticos en manifestos. Os únicos textos que podemos considerar manifestos na literatura galega saíron da pluma de Manuel Antonio: Prólogo dun libro de poemas que ninguén escribiu e Manifesto Máis Alá (este último firmado tamén polo debuxante Álvaro Cebreiro).


6. 2. As vangardas na literatura galega
Na literatura galega, como vimos a penas se produciu unha ruptura, como era preceptivo nos movementos vangardistas europeos que antes que nada desexaban romper coa tradición. Mais a tradición, no que respecta á literatura galega era demasiado recente e aínda non estaba totalmente consolidada: romper coa tradición podía ser unha especie de suicidio. O único que adopta esta posición iconoclasta é Manuel Antonio, pero, como veremos, esta actitude non tivo no seu momento moitos seguidores. A maioría dos poetas opta por unha renovación desde a tradición.
O afán de apertura ás novas correntes artísticas europeas aprézase no nacemento de novas revistas literarias en Galicia, ademais de Nós e A Nosa Terra, onde publicarán os seus textos autores galegos e estranxeiros como Alfar na Coruña, Ronsel e Yunque en Lugo, Resol en Santiago, Cristal en Pontevedra e Galiza e Papel de color en Mondoñedo.

6. 2. 1. Poesía
6. 2. 1. 1. A vangarda matizada
É a opción maioritaria e consiste en misturar aspectos formais (rima, metrica popularizante, mecanismos de repetición) e temáticos (atención á paisaxe, costumismo) consolidados na tradición con outros de raíz vangardista (utilización de imaxes audaces, ruptura da linearidade e da lóxica) .
Hilozoísmo: poesía paisaxística que mistura imaxes creacionistas con recursos da lírica popular (versos octosílabos, rima asoante). O poeta máis destacado desta corrente é Luís Amado Carballo: Proel (1927) e O galo (1928).
Neotrobadorismo: concilia temas e técnicas formais da lírica medieval (especialmente das cantigas de amigo) con imaxes e metáforas creacionistas. Dentro desta liña escribiron Fermín Bouza Brey: Nao senlleira (1933) e Álvaro Cunqueiro: Cantiga nova que se chama riveira (1933). Foi unha tendencia que naceu ao son da divulgación nos medios académicos galegos da lírica trobadoresca galego-portuguesa medieval. Tivo un grande éxito e desenvolveuse durante varias décadas desde os anos 30 ata ben avanzada a posguerra.

6. 2. 1. A vangarda plena
As obras encadradas nesta tendencia pretenden romper coa tradición, creando universos poéticos singulares, diferentes e cun alto grao de abstracción. O poeta procura distanciarse do mundo concreto que o rodea, da súa propia experiencia vital ofrecéndonos un produto artístico deshumanizado. O poema é unha serie de imaxes que se xustapoñen sen un fío condutor, sen unha liña sucesiva lóxica, despegado do mundo real. A cuestión é se, mesmo desde esta postura radical, os poetas galegos conseguen romper efectivamente co sentimentalismo e rachar coa representación da vivencia persoal. Isto decidirédelo cando leades os seus poemas.
Creacionismo: para os creacionistas o poeta é un deus capaz de crear un mundo autosuficiente nas súas creacións artísticas. Foxen da arte como imitación da realidade, da arte como medio para calquera outro fin que non sexa a propia arte. Os poemas constrúense con imaxes que non necesitan a lóxica do mundo real. O máximo representante galego é Manuel Antonio que só publicou unha obra en vida: De catro a catro (1928).
Cubismo e Surrealismo: Cunqueiro é o outro representante da vangarda plena en dous poemarios onde introduce con gran mestría o cubismo: Mar ao norde (1932) imaxes xustapostas, abstracción, sintetismo; e o surrealismo Poemas do si e non (1933) onde, influído por Paul Éluard utiliza versos libres longos con rupturas sintácticas que quebran a orde lóxica do discurso e imaxes irracionais. 

O espírito desta vangarda plena podemos atopalo neste texto de Manuel Antonio:

 
PRÓLOGO DE UN LIBRO DE POEMAS QUE NINGUÉN ESCRIBIU

Quero no prólogo desprestixiar o autor deste libro. Inda que as miñas verbas limiares lle concedan creto diante de alguén –ese alguén que sempre atopa razóns pra se arredar do senso común– polo menos diante de outros, que serán os mais, desmerecerá d'abondo coa miña presentación.

O autor deste libro, a diferenza dos poetas da súa terra, tan humildosos devotos da Santa, do Bardo e do Rebelde, non por asomellarse a ninguén, e moito menos ó consabido trío, fixo da súa independencia un sagro fanatismo, e velaquí o tendes só, ergueito e orgulloso.

Ten, ademais, a súa arte resonancias futuristas, creacionistas, dadaístas e non sei que máis, todas elas anarquicamente escolmadas e autocraticamente peneiradas. El di, a pesar disto, que a súa arte é máis racial que moitos dos que campan a rentes do noso chan, polo temor de ver na estética do pobo o espírito e non a letra (onde non marrará algún moderno impio que lle chame retardado por ir de acordo co vello aforismo bíblico).

Botouse ó traballo de facer un molde propio para o seu lirismo, sen reparar no celeiro de moldes feitos que nos deixaron os inesquecentes Precursores. Esta renuncia ó valioso herdo das frases consabidas non deixa de o por ás vegadas en camiños de apreto: ben veredes nas follas deste volume os seus poemas latexantes, indecisos, incorrectos. Mais el aínda ten o arroallo de gabarse disto cando di:  Poeta de intencións propias, pero non de realizacións alleas.

Parodiando a Xulio Camba, xa lle chamou alguén arredista de acción literaria: nunca foi a Madrid nin escribiu en castelán. Nin quere "triunfar" (na conxugación madrileña do verbo) nin claudicar nun idioma mais fácil e mercadeiro, pero alleo. Encol disto, pensa que someter a arte ás necesidades da vida, en troques de someter a vida ás necesidades da arte, é a forma mais engullosa de filisteísmo.

O ritmo dos seus versos non se pode levar cos pés no piso nin cos cotelos encol da táboa; e el quixera facelos decote de tal xeito que non puideran ser declamados nin aprendidos de memoria. Isto somentes, xa o leva dereito a perder a admiranza das amables mociñas románticas e dos amenos diletantes de segunda man.

Teñen en troques estes poemas unha antiburguesa incomodidade. Inútiles como pasatempo, requiren certa colaboración auditiva, inda que non pertenzan esclusivamente a "aristocratie nevropathique" do profesor Babinski. 

Esquenceu a gramática lóxica e a lóxica gramatical; os temas consagrados, as formas invioladas. A sua única páxina romántica e o suicidio do seu sentimentalismo.

Entende a honradeza literaria escribindo somentes para sí. E tería pola máis alta razón do seu aristocratismo que ninguén fose quen a recoller por enteiro a sua espontánea expresión.

Recoméndovos entre os seus poemas o "Madrigal á Lúa preñada", onde o poeta oferta o seu amor seisual a Lúa, pobre nena burguesa a quen volveron histérica todos os castos poetas do mundo; a "Balada imprevista dos pinos solteiros", "O sorriso dos (o)llos axionllados", e o "Poema para ler pasado mañán".

Comencei decindo que desexaba desprestixiar o autor deste libro; non sei se o conseguín, mais contando co gusto das nosas xentes, coido que si.

Trato de desprestixialo por que coido que as persoas para quen ten prestixo o prestixo non deben ler este libro. Aínda así e todo, os tres centos por cen dos que o lean non o deberan ler. Isto derradeiro dío o autor; el saberá por qué. Mais, ó paso que levamos, poida que teña razón en coidar que o seu libro está máis alá de tres xeneracións.

Santiago do 1924.


Publicado no xornal Galicia, Vigo, 25 de xullo de 1924
 


6. 2. 2. Prosa (continuaremos no seguinte post)

sábado, 3 de noviembre de 2012

O mapa de Fontán e Otero Pedrayo


Este señor de ademán serio que vedes no retrato é o matemático e xeógrafo Domingo Fontán autor da famosa Carta Xeométrica de Galicia que podes ver e descargar aquí.

A Carta Xeométrica de Galicia é un exemplo de sabiduría, audacia e tesón por parte do seu autor en condicións pouco propicias. De sabiduría porque é unha representación que aínda hoxe sorprende pola súa extraordinaria precisión, lograda grazas á aplicación dun método científico: establecemento de puntos xeodéxicos desde os que se realizou unha triangulación da totalidade do territorio galego, o que favoreceu a medición e representación precisa dos accidentes xeográficos. Audaz porque utiliza ferramentas que aínda non estaban plenamente aceptadas naquela época como o sistema métrico decimal (en España non se adoptou oficialmente ata 1849). Tamén se sitúa na avangarda científica europea ao utilizar a escala  (1 : 1000 000). E tesón porque o fixo malia os moitos impedimentos de todo tipo que atopou, mesmo de deconfianza política, pero que lonxe de desanimalo fixérono perseverar ata culminar a súa obra 17 anos despois de tela comezada (desde 1817 ata 1834). O certo é que Galicia tivo un mapa feito desde os estándares científicos máis esixentes antes ca ningunha outra parte de España e antes ca moitas outras nacións europeas, e isto é toda unha proeza, tendo en conta o contexto en que se fixo. A obra imprimiuse en París en 1845, despois de moitos problemas e dilacións en España.
Otero, catedrático de xeografía, era un gran admirador da Carta Xeométrica de Domingo Fontán como proba o feito de que apareza varias veces na súa obra dotada dun alto valor simbólico: o mapa  dálle unha imaxe fiel a Galicia e, polo tanto, outórgalle unha existencia que trascende o concreto e conecta co imaxinario. Lede este emocionado artigo de Otero Pedrayo onde o mapa é o auténtico protagonista:


 
O FONTÁN EN BUENOS AIRES

Algunha elocuencia era precisa nas Aduanas para xustificar aquel longo paquete de bodega, moi fraco para tapiz de luxo, sospeitoso como os tipos asubiados topados nos camiños, mapa sentimental que non desperta os receos das Chancelerías nin dos Estados Maiores. Cando o miramos subir ao barco no peirao de Alcántara de Lisboa, puidemos subir nós tamén todos, como dicíndolle á nao aquilo do fermoso himno:

Toda Galicia vai nela

De boa gana houbéramos desenrolado na cuberta a ilustre lección de Fontán. Baixamos a miralo no seu cadaleito de ripias. Que saudade levaría de luz e nubes e ceos docemente matizados! Moitas veces na inqueda larganza do mar imaxinaba vales galegos e costas verdecentes a infinda caridade das ondas para os contemplativos. Entón sufriamos polo mapa ás escuras.

Xurdiu á luz do outro hemisferio, trocadas as sazóns no inverno (cando en Moraña son novos os millos) nunha sala de connferencias. Palpabrexou un pouco sorprendido do novo ceo, pero de seguida a luz de moitas miradas galegas devolveulle a confianza. E luciron as feituras das serras, os encaixes das costas, a graza dos vales, en lume as cruces do arcebispado e dos bispados, ofrecéndose xentís as pontes, brillando as torrres e os vidros como nas mañás outonizas cun esculcante e gasalleiro sol..

Centos de olladas galegas o consideraban. En moitas houbo bágoas, en todas a ledicia dunha revelación, lembranza feita de súpeto corpo e claridade diante dos ollos. Naquela conferencia deuse un caso marabilloso e quizais único na historia das conferencias: era o mapa quen guiaba e falaba polas palabras do conferenciante, que repetía como un “altoparlante” o que baixiño dicían o vento nas carballeiras, o devalar das ondas nos areais, o madurecer dos pomareiros, e aquel devalar maino e potente da lingua galega no seu ámbito, berce e altar. Era o mapa quen falaba operando taumaturxicamente coa graza e a beleza dos nomes na lembranza. Algúns pequeniños de lugares arreconchegados espallaban potente luz. E na imaxinación dos emigrados a campá do seu lugar, o acento da súa comarca, subían das néboas mestas a unha nova e consoladora verdade. E coa derradeira frase ritual das conferencias comezou a interna lección do mapa. Agora falaba baixiño ao ouvido e ao corazón de cada un. Tiña para todos amores e lembranzas. Dedos murchos de vellos que temen ser enterrados en “Chacarita” procuraban polo Salnés, por Lemos, tocar un nome, seguir un camiño de rapaces e primavera. Mans de nais guiaban aos seus fillos, mostrándolles no mapa términos e e paisaxes amados como nun Nacemento se mostran os vieiros dos Magos e dos Pastores. Homes de traballos e azares tiñan expresións graves e conmovidas. E cando no balbordo das conversacións e lembranzas puido franquear un camiño, unha señora velliña, co seu sombreiro e abrigo doutro tempo, chegándose guiada por un instinto de amor, bicou longamente un nome no mapa. Toda a grandeza da Carta Xeográfica de Fontán viuse aloumiñada por unha divina claridade de consolo.

RAMÓN OTERO PEDRAYO, (2/XII/1947) xornal La Noche, Santiago.